“an” et “année” , “…
 
Notifications
Clear all

蒙城本地最接地气的移民论坛 加拿大注册移民顾问坐镇 任何签证/移民问题24小时内有问必答

“an” et “année” , “jour” et “journée”, “soir” et “soirée”, "matin" et “matinée” 分别在什么情况下使用?

1
1 用户
0 Likes
298 查看
(@匿名)
New Member
已加入: 1秒 前
帖子: 0
Topic starter  

an” 通常表示一个年代学标志,它用于表示某人的年龄、特定日期、时间等等

例如:Elle a 36 ans

 

année 年这个词指的是持续时间的概念,通常倾向于一个过程(从 1 1 日到 12 31 日)

例如:Je vous souhaite une bonne année.

 

 

“jour” 指的是按时间顺序排列的一周中的几天(星期一、星期二等)

例如:Mon ami fait du sport tous les jours. (= le lundi, le mardi, etc.)

 

“journée” 表示持续时间,即在其过程中考虑的那一天(从早上到晚上)

例如:Je vous souhaite une bonne journée. (= du matin au soir)

 

 

soir 这个词指的是一天结束的时间标记(大约在晚上 7 点到午夜之间)

例如:Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir ? (= à un moment précis de la journée)

 

“soirée” 这个词表示持续时间,课程(从晚上开始到结束)

例如:J’ai passé une très bonne soirée ! (= la soirée était bonne du début à la fin)

 

 

“matin” 这个词指的是一天开始的时间标记(大约在早上 6 点到 11 点之间)

 

例如:Elle n’aime pas se lever tôt le matin. (= à un moment précis de la journée)

 

 

下面是一个安静的广告位

 

 

 

“matinée” 这个词表示持续时间,课程(从早上开始到结束)

J’ai fait les courses dans la matinée. (= entre le début et la fin de la matinée)


   
回复引用

 

 

下面是一个安静的广告位